Internet - usługi przez internet

Posted in Biznes  by: tlumaczeniaekspresowe
październik 6th, 2008

Rozwój komunikacji internetowej jest nieodwracalny i pędzi ciągle do przodu. Tą drogą można świadczyć najbardziej rozmaite usługi – choć nie wszystkie ;-). Ale w tą tematykę nie mam zamiaru się zagłębiać artykuły czytają przecież czytelnicy w różnym wieku, a w śród nich także dzieci.  Usługi, które będą przedmiotem tej pisemnej wypowiedzi to tłumaczenia. Tłumaczenia świadczone drogą internetową.  Problem odbiorów, podmiotów świadczących tego typu usługi i wszystkie możliwe problemy związane z tematem: tłumaczenia przez Internet – kontakt biuro tłumaczeń. Długo zastanawiałem się, od której strony ugryźć ten temat. Zaczniemy od możliwości odbioru gotowego tłumaczenia. Powszechnie wiadomo, że tłumaczenia najczęściej występują jako tłumaczenia zwykłe, których nie uwierzytelnia tłumacz przysięgły ale UWAGA – nie oznacza to wcale, że takiego tłumaczenia,  tłumacz przysięgły nie, nie wykonuje!  Oraz tłumaczenia przysięgłe, zwane prawidłowo tłumaczeniami uwierzytelnionymi – te już sygnowane pieczęciami tłumacza przysięgłego właściwego języka obcego.Teraz pytanie: Jak podmioty (np. biura tłumaczeń, czy też niezależni tłumacze) świadczące tego rodzaju usługi radzą sobie z dostarczaniem tłumaczeń przez Internet? Zgodnie z zastosowanym powyżej podziałem: Tłumaczenia zwykłe odsyła się najczęściej drogą elektroniczną (poprzez e-mail prywatny lub służbowy), I tutaj nie ma problemu tłumaczenie bez przeszkód trafia do odbiorcy (Internet dziś ma już chyba prawie każdy). Jak jednak odbieramy tłumaczenia przysięgłe? Tłumaczenia te wykonywane są na fizycznych kartkach papieru i sygnowane pieczęciami tłumacza  - nie wystarczy więc przesłanie takiego tłumaczenia drogą elektroniczną. Jak więc dostarczyć takie tłumaczenie?Tłumaczenia przysięgłe najczęściej wysyła się drogą pocztową lub pewniejszą jednak nieco droższą – kurierską. Najbardziej typowym jest przesyłka tłumaczenia listem poleconym priorytetowym. Tym sposobem Warszawa obsłużyć może w zakresie tłumaczeń całą Polskę w zakresie tłumaczeń wszelkiego rodzaju. To co kiedyś wydawało się nierealne – dzisiaj jest zupełnie normalne i powszechne.

 

Nawigacja: